《布拉班人之歌》是比利时的国歌,有法语、弗拉芒语和德语三种官方语言版本。该歌曲的创作背景可以追溯到1830年比利时独立前夕的布鲁塞尔起义。当时,来自巴黎的诗人戎内瓦在金鹰咖啡馆的依次聚会上写下了这首歌,以表达比利时人民对自由和独立的渴望。歌曲的名字来源于布拉班省,作曲家弗朗索瓦·冯·康本欧为其谱曲。在比利时独立后,该歌曲被正式确定为国歌,并刻在布拉班人纪念碑上。然而,由于歌词中攻击奥兰治亲王的部分,1860年时,比利时首相罗日耶亲自将其改掉。现在,比利时人民仍然以这首歌曲为荣,作为国家的象征和自豪。

歌词

中文大意:在遭受几百年奴役后,比利时人重新抬头。凭勇气恢复了声誉,法律重光,旗帜如旧。您的坚强勇敢的双手,从此不为人所左右。在您的古老的旗上刻着:君王、法律和自由!啊,比利时,啊,亲爱的母亲,我们把心和手献给您。我们还向您献上热血,祝愿您万古长春市!您半永远光辉地活着,永远统一,不可战胜。我们的口号将永垂不朽:君王、法律和自由!

创作背景

比利时国歌《布拉班人之歌》是1830年革命的产物。当时比利时人民在法国七革命的影响下,在首都布鲁塞尔爆发了反对荷兰统治、争取民族独立的起义。起义中,布鲁塞尔演员戎瓦和男高音歌唱手康本豪(1779~1848)合作了《布拉班人之歌》的词和曲(布拉班省是布鲁塞洋的所在地),表现了强烈的爱国热情。词作者戎内瓦就在安特卫普的一次战斗中献出了生命。歌词发出了要“用葡萄弹打碎自树上的柑橘”的战斗号召;所谓“桔子”,是指荷兰的奥兰奇亲王(荷兰那骚王室的历代君主,都称奥兰治亲王”,而“奥兰奇(orange)”意为“桔子”。比利时是通过这次起义取得独立的。三十年后,当比利时政府希望与荷兰友好睦邻时,外交部罗杰尔根据《布拉班人之歌》的曲调,重写了国歌的歌词;所以1860年修改后的比利时国歌歌词,已不再唱“打碎自由树上的桔子”,而是反复强调“我们的口号将永垂不朽——君王、法律和自由。

相关信息

为比利时国歌,作于1830年,词作者戎内瓦、曲作者康本豪。

参考资料

网易.lyznc.blog.163.com.2011-06-01

广西职业学院.www.gxccedu.com.2011-06-01